Balkan Redewendungen und Skills

Lustig, aber wahr! Wir haben drei Aussagen, die du als Kind mit ausländischen Wurzeln oft gehört hast, herausgesucht und mit Skills verknüpft.

De prevedi, ti znaš bolje njemački! (Bitte übersetzen, du kannst besser Deutsch!) – Als Kind von Zuwanderern musste man die Eltern zu Behörden begleiten, Formulare ausfüllen und übersetzen. Dabei lernten wir schnell Verantwortung zu übernehmen, selbstständig zu handeln und Lösungen für das Umfeld anzubieten.

Čuvaj posao! (Pass auf deinen Job auf!) – Für Gastarbeiter war es sehr wichtig, den ausgeübten Job um jeden Preis zu behalten. Die Aussage impliziert, dass sie jegliche Tyranneien von Arbeitgebern hinnahmen, um die finanzielle Sicherheit zu gewährleisten. Sie bewiesen Durchhaltevermögen, was als Stärke galt und an die Kinder weitergegeben wurde.

Nemoj da te sanjam! (Wehe, ich träume von dir!) – Zu einer festgelegten Uhrzeit mussten wir als Kinder zuhause sein. Auf eine liebevolle, aber auch passiv aggressive Art, wurden uns so Konsequenzen für die Unpünktlichkeit angekündigt.

%d Bloggern gefällt das: